猜你喜欢
Abadworkmanalwaysblameshistools.不会撑船怪河弯。
吃了人家的嘴软,拿了人家的手短
另一类是:同一动物形象在原语和译语中的语用意义相去甚远,甚至完全相悖。因此,在翻译过程中就出现了动物形象名称的转换。这种动物形象的转换可以是一种动物形象转换为另一种动物形象。例如:
6.Thechildrenwereasbusyasbees,makingpreparationsforthefestival.孩子们准备过节忙得像蜜蜂一样。
不怕韧,只怕尽
Abadworkmanalwaysblameshistools.
12剑走青,刀走黑:青指“轻捷便利”,交手之时,能干净利索地躲闪对手的进攻,谓之“走青”;剑本身轻、短、细、薄,对付粗重兵器,难以硬挡硬架硬格,只可逢坚避刃,遇隙削刚,仗着身法便利、招法变换取胜。“黑”,是很毒凶猛之意,就是说刀法要狠、要猛。刀本身面宽而背厚,交手之时,可大劈大砍,硬挡硬架,刀峰过处,如滚瓜切菜。所以说:“刀走黑”。
朝有破紫云,午后雷雨临。
登山耐侧路,踏雪耐危桥
霜降来临温度降,罗非鱼种要捕光,温泉温室来越冬,明年鱼种有保障。