随便,信手。杜甫《北征》:“学母无不为,晓妆随手抹。”
春秋时齐相晏婴的御者因为自己为国相驾马而得意洋洋,御者之妻认为其丈夫身为仆夫就得意忘形,应该感到羞愧,因而希望离婚。他的丈夫明白后变得勤谨,晏婴了解后,荐他做大夫。见《史记·管晏列传》。李瀚《蒙求》:
芒刺在背。典出《汉书·霍光传》:“宣帝始立,谒见高庙,大将军光从骖乘,上内严惮之,若有芒刺在背。”后因以“负芒”、“负芒刺”为咏权臣之典。也比喻不安或不舒服。王绩《赠梁公》:“成王已兴诮,宣帝如负芒。
清潘德舆撰。凡三卷。一卷为李白诗话,计二十二则;二、三卷为杜甫诗话,计二十八则。潘氏亦清代诗人,其为诗,早年从杜甫入,中及诸家,四十岁时复以杜甫为宗。其论诗,恪守儒家诗教,奉曹植、陶潜、李白、杜甫为“
楚国和越国。喻距离遥远。语出《庄子·德充符》:“自其异者视之,肝胆楚越也;自其同者视之,万物皆一也。”钱起《长安旅宿》:“蕙花渐寒暮,心事犹楚越。”陈子昂《合州津口别舍弟》:“同衾成楚越,别岛[凫]类
【介绍】:见韩昭裔。
《晋书·贺循传》:“(贺循)疾渐笃,表乞骸骨,上还印绶,改授左光禄大夫、开府仪同三司。帝临轩,遣使持节,加印绶。循虽口不能言,指麾左右,推去章服。车驾亲幸,执手流涕。太子亲临者三焉,往还皆拜,儒者以为
池名。故地在今陕西西安市西南斗门镇东南。汉武帝时欲通使身毒国,为南越昆明国滇池所阻,故在长安西南凿昆明池,以习水战。见《汉书·武帝纪》。沈佺期《昆明池侍宴应制》:“武帝伐昆明,穿池习五兵。”
唐代礼部郎中的别称。郑谷《寄同年礼部赵郎中》:“仙步徐徐整羽衣,小仪澄澹转中仪。”
古时画在船头上的彩色鹢鸟,因以借指船。李白《泾川送弟錞》:“中流漾彩鹢,列岸丛金羁。”