古典吧>历史百科>诗词百科>中国两大诗圣——李白与杜甫

中国两大诗圣——李白与杜甫

吴天任著。是书于两大诗人先作分别传记,用系统的方法分析其作品的特质,然后合论两家关系。全书分六章,即引言、李白杜甫李杜交游、论诗旨趣,诗风比较。内容广泛,文字简洁,于前人旧说,多所辨正。1972年台湾艺文印书馆出版。

猜你喜欢

  • 蟠桃

    ①神话传说中的食之使人长生的仙桃。《太平御览》卷九六七引汉卫宏《汉旧仪》:“《山海经》称:东海之中,度索山,山上有大桃,屈蟠三千里。”杜甫《临邑舍弟书至苦雨黄河泛滥因寄此诗用宽其意》:“吾衰同泛梗,利

  • 况自

    恰好。韦应物《雨夜宿清都观》:“况自展良友,芳尊遂盈斟。”

  • 徒弟

    从师学习的人。齐己《自遣》:“免有诸徒弟,时来吊石头。”

  • 平帖

    安稳妥帖。高蟾《偶作二首》之一:“丁当玉佩三更雨,平帖金闺一觉云。”

  • 檀郎谢女

    檀郎,指晋代美俊男子潘岳。谢女,指晋代才女谢道韫。喻指多才而钟情的青年男女。李贺《牡丹种曲》:“檀郎谢女眠何处,楼台月明燕夜语。”

  • 洞庭张乐

    《庄子·天运》:“北门成问于黄帝曰:‘帝张《咸池》之乐于洞庭之野,吾始闻之惧,复闻之怠,卒闻之而惑,荡荡默默,乃不自得。’”后因以“洞庭张乐”谓盛大的奏乐场面。也用以咏黄帝故事。舒元舆《桥山怀古》:“

  • 孟匡朝

    【介绍】:开元二十六年(738)为翰林供奉。后为左拾遗、御史、左司员外郎。《全唐诗》存诗1首,误作孟匡明。

  • 全唐诗续拾

    见《全唐诗补编》。

  • 吐车茵

    (tù——)车茵,车垫子。西汉丙吉的车夫嗜酒,经常会喝醉,曾跟随丙吉出行,喝醉后吐酒在丙吉的车上,官吏想赶走他,丙吉认为因他喝醉酒的过失赶他走,那别的地方也容不得他,他只不过沾污了丞相的车垫子罢了。见

  • 一得

    ①一点收获。刘禹锡《送僧元暠东游》序:“予策名十二年,百虑而无一得。”②一旦得到。寒山《诗三百三首》之二一四:“争似识真源,一得即永得。”③一旦能够。骆宾王《咏怀古意上裴侍郎》:“一得视边塞,万里何苦