特格
通古斯语音译,意为“住在原地不动”或“在河边住下的人”。旧时鄂伦春人与从事狩猎的鄂温克人对对方的一种称呼,皆不用作自称。鄂伦春人均自称鄂伦春,而称居住额尔古纳河旁使用驯鹿的鄂温克人为特格;使用驯鹿的鄂温克人自称鄂温克,而称住在今黑龙江省呼玛县一带的鄂伦春人为特格。邻近民族也有的称黑龙江上游的居民为“特格鄂伦春”,又称使用驯鹿鄂温克人为“雅库特”,这种交错不同的称呼反映了鄂伦春人与使用驯鹿鄂温克人渊源上的密切关系。
通古斯语音译,意为“住在原地不动”或“在河边住下的人”。旧时鄂伦春人与从事狩猎的鄂温克人对对方的一种称呼,皆不用作自称。鄂伦春人均自称鄂伦春,而称居住额尔古纳河旁使用驯鹿的鄂温克人为特格;使用驯鹿的鄂温克人自称鄂温克,而称住在今黑龙江省呼玛县一带的鄂伦春人为特格。邻近民族也有的称黑龙江上游的居民为“特格鄂伦春”,又称使用驯鹿鄂温克人为“雅库特”,这种交错不同的称呼反映了鄂伦春人与使用驯鹿鄂温克人渊源上的密切关系。
鄂温克族婚礼仪式之一。鄂温克语音译,意为“告别宴”。今内蒙古陈巴尔虎旗的鄂温克人旧时姑娘出嫁由女方族人和亲友送往,当天留住男家,翌日清晨,新婚夫妇在蒙古包内宴请参加婚礼的亲友,当宴会临近结束时,由坐首
明代云南弥勒州(今弥勒县)彝族人民的反抗斗争。由于地方贪官污吏、地主豪绅的横征暴敛,残酷剥削,以屯田为名强占民田,致使“民不堪命”,于正德九年(1514),在彝族弥勒部首领阿忽领导下,十八寨(砦)彝民
见“哲布尊丹巴呼图克图一世”(1859页)。
明代四川地方土司名。洪武十四年(1381)置。治所在龙州(今四川平武)。初以龙州知州薛文胜为安抚使,秩从五品。二十年(1387)正月,改为龙州。二十二年(1389)九月,改为龙州军民千户所。二十八年(
1947年10月,西藏分裂主义分子以赴欧美考察商务名义,为搞“西藏独立”而非法组建。由大农奴主夏格巴·旺秋德丹任团长,节康堪穷、帮达羊壁等为团员。经印度到南京后,因国民政府拒发出国护照受阻,美英驻南京
即“呵呢呐”(1388页)。
见“木鹿城”(257页)。
我国景颇族浪速支系说的一种话。属汉藏语系藏缅语族缅语支,与载瓦语比较接近。主要分布在云南省德宏傣族景颇族自治州的潞西、盈江、陇川、瑞丽、梁河等县,使用人口约3500人。国外主要分布在缅甸境内。以潞西县
见“元宏”(226页)。
辽金时东北部族名。一作咬里没、阿里眉、鄂罗木、阿里玛。活动于今黑龙江东北一带。其中心在松花江与黑龙江汇合处附近的鄂里米(今黑龙江绥滨西敖来村)。与※剖阿里、※盆奴里(蒲奴里)、※越里笃、※越里吉合称为