原是荀子批判当时各种社会思潮流派之语,认为他们立论有据,说话有条理,合乎逻辑,但却都是欺骗世人之语。后来渐有褒意,表示讲话、写文章有根据、有道理,即可为人们所理解。他说,当今之世,经过粉饰的邪说奸言,
汉.刘向《列女传》卷六《辩通传.齐管妾婧》:“妾婧者,齐相管仲之妾也。宁戚欲见桓公,道无从,乃为人仆,将车宿齐东门之外。桓公因出,宁戚击牛角而商歌甚悲。桓公异之,使管仲迎之。宁戚称曰:‘浩浩乎白水。’
源见“朱云折槛”。指刚正不阿之节操。元迺贤《投赠赵祭酒二十韵》:“谏垣屡赏朱云节,宣室重陈贾谊辞。”
同“三十六计”。宋陈与义《送王周士赴发运司属官》诗:“去去三十六策中,第一买酒鏖北风。”【典源】《南齐书·王敬则传》:“是时上疾已笃,敬则仓卒 (cu) 东起,朝廷震惧。东昏侯在东宫,议欲叛,使人上屋
源见“白驹过隙”。谓使光阴停留。唐司空图《哭王注》诗:“已叹漳滨卧,何言驻隙难。异才伤促短,诸友哭门阑。”【词语驻隙】 汉语大词典:驻隙
昼寝(zhòu qǐn宙锓):白天睡觉。此典指宰予白天睡觉。后以此典形容不可救药;也用以指白天睡觉。宰予(前522年——前458年),字子我,又称宰我。鲁国(都曲阜,今山东曲阜)人。孔子学生,春秋末儒
犹相提并论。《史记.苏秦列传》:“夫破人之与破于人也,臣人之与臣于人也,岂可同日而论哉!”《后汉书.李固传》:“明公踵伯成之高,全不朽之誉,岂与此外戚凡辈耽荣好位者同日而论哉!”见“同日而语”。《后汉
同“电绕枢光”。宋柳永《送征衣》词:“过韶阳,璇枢电绕,华渚流虹,运应千载会昌。”
原作“弗与共戴天”,意谓不同仇敌在一个天底下生活,表示仇恨极深,誓不两立。古人认为,与有杀父之仇的人,应当誓不两立,不在一个天底下生活;与有杀兄屠弟之仇的人,应当携带武器,随时准备械斗;与自己朋友有仇
同“颖露囊中”。宋高观国《雨中花》词:“文章俊伟,颖露囊锥,名动万里呼韩。”