易:交换。析:分解。骸:骨头。炊:烧火做饭。 交换亲生的儿女吃,分解尸体的骸骨烧。 形容大灾之年或久受围困时人们在死亡线上挣扎的惨象。语出《公羊传.宣公十五年》:“易子而食,析骸而炊之。”《淮南子
唐.韩愈《昌黎先生集.斗鸡联句》:“一喷一醒然,再接再砺乃。”韩昌黎先生形容斗鸡时说:用水喷斗鸡,使它清醒后再斗。后来就用“一喷一醒”比喻推动、督促。《明代经济言》卷十三张楝《陈边事》:“又未几而命臣
《三国志.吴书.孙皓传》“以左右御史大夫丁固、孟仁为司徒、司空”裴松之注引《吴书》曰:“初,固为尚书,梦松树生其腹上,谓人曰:‘松字十八公也,后十八岁,吾其为公乎!’卒如梦焉。”三国吴丁固梦松树生腹上
源见“庄舄越吟”。亦泛指思乡之情。唐贾岛《忆吴处士》诗:“夜半长安雨,灯前越客吟。”
《后汉书.鲍永传》:“鲍永字君长,上党屯留人也。”“建武十一年,征为司隶校尉。帝叔父赵王良尊戚贵重,永以事劾良大不敬,由是朝廷肃然,莫不戒慎。乃辟扶风鲍恢为都官从事,恢亦抗直不避强御。帝常曰:‘贵戚且
唐.李商隐《韩冬郎即席为诗……兼呈畏之员外》诗之一:“桐花万里丹山路,雏凤清于老凤声。”(《李义山诗集》卷六)参见宋.计有功《唐诗纪事》卷六十五《韩偓》。李商隐写诗赞美“冬郎”即韩偓的诗写得超过其父韩
唐代韩愈谓太学博士饮食菲薄,早餐吃腌菜,晚上则以盐下饭。后即以“朝齑暮盐”形容穷困的寒士生活。齑( ˙ㄐㄧ ji 跻):腌菜或酱菜。韩愈《送穷文》:“太学四年,朝齑暮盐,惟我保汝,人皆汝嫌。”并列
源见“季札挂剑”。称扬其极重信义。唐张九龄《大唐故光禄大夫徐文公神道碑》:“官供羽仗,士惜人琴。已矣终古,平生德音。松枝挂剑,碑字生金。”偏正 把剑挂在松树枝上。语本《史记·吴太伯世家》:“季札之初使
《三国演义》四九回载:诸葛亮于仲冬时节作法借三月三日夜东南风,助周瑜火攻破曹操大军。今多以“借东风”指利用好的形势或其他单位的先进经验来推动工作。《南方日报》2004.4.30:“历史行进到2003年
辰:时。 我出生后没遇上好的世道。 慨叹生不逢时。语出《诗.大雅.桑柔》:“我生不辰,逢天僤怒。”晋.葛洪《抱朴子.吴失》:“我生不辰,弗先弗后,见将吴土之化为晋域,南民之变成北隶也。”《梁书.敬