《论语》子贡欲去告朔之饩羊。子曰:赐也!尔爱其羊,我爱其礼。春秋鲁 · 孔子及其弟子
zǐ子gòng贡yù欲qù去gào告shuò朔zhī之xì饩yáng羊,,zǐ子yuē曰::cì赐yě也,,ěr尔ài爱qí其yáng羊,,wǒ我ài爱qí其lǐ礼。。
注释
1告朔:朔,农历每月初一为朔日。告朔,古代制度,天子每年秋冬之际,把第二年的历书颁发给诸侯,告知每个月的初一日。
2饩羊:饩,音x。饩羊,祭祀用的活羊。
3爱:爱惜的意思。
译文
子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。
评析
按照周礼的规定,周天子每年秋冬之际,就把第二年的历书颁给诸侯,诸侯把历书放在祖庙里,并按照历书规定每月初一日来到祖庙,杀一只活羊祭庙,表示每月听政的开始。当时,鲁国君主已不亲自去告朔,告朔已经成为形式。所以,子贡提出去掉饩羊。对此,孔子大为不满,对子贡加以指责,表明了孔子维护礼制的立场。