《孟子》第十七节战国鲁 · 孟子及其弟子
- chún淳yú于kūn髡yuē曰::““nán男nǚ女shòu授shòu受bù不qīn亲,,lǐ礼yǔ与??””mèng孟zǐ子yuē曰::““lǐ礼yě也。。””yuē曰::““sǎo嫂nì溺,,zé则yuán援zhī之yǐ以shǒu手hū乎??””yuē曰::““sǎo嫂nì溺bù不yuán援,,shì是chái豺láng狼yě也。。nán男nǚ女shòu授shòu受bù不qīn亲,,lǐ礼yě也;;sǎo嫂nì溺,,yuán援zhī之yǐ以shǒu手zhě者,,quán权yě也。。””yuē曰::““jīn今tiān天xià下nì溺yǐ矣,,fū夫zǐ子zhī之bù不yuán援,,hé何yě也??””yuē曰::““tiān天xià下nì溺,,yuán援zhī之yǐ以dào道;;sǎo嫂nì溺,,yuán援zhī之yǐ以shǒu手。。zǐ子yù欲shǒu手yuán援tiān天xià下hū乎??””
注释
(1)淳于髡(kūn):人名,齐国人,曾仕于齐威王、齐宣王和梁惠王等朝。
(2)权:《荀子·议兵》:“夫是之谓五权。”班固《东都赋》:“萧公权宜从拓其制。”这里用为权宜、变通之意。(3)援:救。
译文
淳于髡说:“男女之间不亲手传递接受东西,这是一种社会行为规范吗?” 孟子说:“是社会行为规范。” 淳于髡说:“如果嫂嫂淹入水中,要伸手去救她吗?” 孟子说:“嫂嫂淹入水中不伸手去救,简直就是豺狼。所谓男女授受不亲,是一种社会行为规范;嫂嫂淹入水中,伸手去救,是一种权宜变通之计。” 淳于髡说:“如今天下百姓都淹入水中,先生却不伸手去救援,这是为什么呢?” 孟子说:“天下百姓都淹入水中,要想救援,就要有一定的道路。嫂嫂淹入水中,只是伸出一只手去救。你想让我用一只手去救援天下百姓吗?”