《孟子》第十四节战国鲁 · 孟子及其弟子
- chén陈zǐ子yuē曰::““gǔ古zhī之jūn君zi子hé何rú如zé则shì仕??””mèng孟zǐ子yuē曰::““suǒ所jiù就sān三,,suǒ所qù去sān三。。yíng迎zhī之zhì致jìng敬yǐ以yǒu有lǐ礼,,yán言jiāng将xíng行qí其yán言yě也,,zé则jiù就zhī之;;lǐ礼mào貌wèi未shuāi衰,,yán言fú弗xíng行yě也,,zé则qù去zhī之。。qí其cì次,,suī虽wèi未xíng行qí其yán言yě也,,yíng迎zhī之zhì致jìng敬yǐ以yǒu有lǐ礼,,zé则jiù就zhī之;;lǐ礼mào貌shuāi衰,,zé则qù去zhī之。。qí其xià下,,zhāo朝bù不shí食,,xī夕bù不shí食,,jī饥è饿bù不néng能chū出mén门hù户。。jūn君wén闻zhī之yuē曰::‘‘wú吾dà大zhě者bù不néng能xíng行qí其dào道,,yòu又bù不néng能cóng从qí其yán言yě也,,shǐ使jī饥è饿yú于wǒ我tǔ土dì地,,wú吾chǐ耻zhī之。。’’zhōu周zhī之,,yì亦kě可shòu受yě也,,miǎn免sǐ死ér而yǐ已yǐ矣。。””
注释
陈子:人名,即陈臻,孟子的学生。
周:通“赒”救济。
译文
陈子问:“古时候的君子在什么情况下才做官?” 孟子说:“有三种情况可以做官,有三种情况可以辞官。迎接时恭敬而且有礼貌、合礼仪,表示将要实行他的主张,就可以去就职。礼貌、礼仪虽然没有减退,但所说的没有实行,那就辞去。其次,虽然没有说要实行自己的主张,但迎接时恭敬而且有礼貌合礼仪,就可以去就职。如果他的礼貌、礼仪减退了,那就离去。最坏的情况是,早晚两顿饭都没有了,饿得出不了门,君主知道了,说:‘我大的方面不能推行他的主张,又不能听从他的话。却让他在我的国土上挨饿,我觉得是耻辱。’君主的周济,也是可以接受的,不过是免于饿死罢了。”