《论语》子张曰:“执德不弘,信道不笃,焉能为有?焉能为亡?”春秋鲁 · 孔子及其弟子原文版注音版译文版zǐ子zhāng张yuē曰::zhí执dé德bù不hóng弘,,xìn信dào道bù不dǔ笃,,yān焉néng能wéi为yǒu有,,yān焉néng能wéi为wú亡!!译文子张说:“实行德而不能发扬光大,信仰道而不忠实坚定,(这样的人)怎么能说有,又怎么说他没有?”