《论语》阳货欲见孔子,孔子不见,归孔子豚。孔子时其亡也,而往拜之,遇诸涂。谓孔子曰:来!予与尔言。曰:怀其宝而迷其邦,可谓仁乎?曰:不可。好从事而亟失时,可谓知乎?曰:不可。日月逝矣,岁不我与。孔子曰:诺,吾将仕矣。春秋鲁 · 孔子及其弟子
yáng阳huò货yù欲jiàn见kǒng孔zǐ子,,kǒng孔zǐ子bú不jiàn见,,kuì归kǒng孔zǐ子tún豚。。kǒng孔zǐ子sì时qí其wáng亡yě也,,ér而wǎng往bài拜zhī之,,yù遇zhū诸tú途。。wèi谓kǒng孔zǐ子yuē曰::lái来,,yú予yǔ与ěr尔yán言。。yuē曰::huái怀qí其bǎo宝ér而mí迷qí其bāng邦,,kě可wèi谓rén仁hū乎??yuē曰::bù不kě可。。hào好cóng从shì事ér而qì亟shī失shí时,,kě可wèi谓zhì智hū乎??yuē曰::bù不kě可。。rì日yuè月shì逝yǐ矣,,suì岁bù不wǒ我yǔ与。。kǒng孔zǐ子yuē曰::nuò诺,,wú吾jiāng将shì仕yǐ矣。。
注释
1阳货:又叫阳虎,季氏的家臣。
2归孔子豚:归,音kuì,赠送。豚,音tún,小猪。赠给孔子一只熟小猪。
3时其亡:等他外出的时候。
4遇诸涂:涂,同途,道路。在路上遇到了他。
5迷其邦:听任国家迷乱。
6亟:屡次。
7与:在一起,等待的意思。
译文
阳货想见孔子,孔子不见,他便赠送给孔子一只熟小猪,想要孔子去拜见他。孔子打听到阳货不在家时,往阳货家拜谢,却在半路上遇见了。阳货对孔子说 :来,我有话要跟你说。(孔子走过去。)阳货说:把自己的本领藏起来而听任国家迷乱,这可以叫做仁吗?(孔子回答)说:不可以。(阳货)说:喜欢参与政事而又屡次错过机会,这可以说是智吗?(孔子回答)说:不可以。(阳货)说:时间一天天过去了,年岁是不等人的。孔子说:好吧,我将要去做官了。