《孟子》第五节战国鲁 · 孟子及其弟子
- wàn万zhāng章yuē曰::““yáo尧yǐ以tiān天xià下yǔ与shùn舜,,yǒu有zhū诸??””mèng孟zǐ子yuē曰::““fǒu否。。tiān天zǐ子bù不néng能yǐ以tiān天xià下yǔ与rén人。。””
- ““rán然zé则shùn舜yǒu有tiān天xià下yě也,,shú孰yǔ与zhī之??””yuē曰::““tiān天yǔ与zhī之。。””
- ““tiān天yǔ与zhī之zhě者,,zhūn谆zhūn谆rán然mìng命zhī之hū乎??””yuē曰::““fǒu否。。tiān天bù不yán言,,yǐ以xíng行yǔ与shì事shì示zhī之ér而yǐ已yǐ矣。。””
- yuē曰::““yǐ以xíng行yǔ与shì事shì示zhī之zhě者rú如zhī之hé何??””yuē曰::““tiān天zǐ子néng能jiàn荐rén人yú于tiān天,,bù不néng能shǐ使tiān天yǔ与zhī之tiān天xià下;;zhū诸hóu侯néng能jiàn荐rén人yú于tiān天zǐ子,,bù不néng能shǐ使tiān天zǐ子yǔ与zhī之zhū诸hóu侯;;dà大fū夫néng能jiàn荐rén人yú于zhū诸hóu侯,,bù不néng能shǐ使zhū诸hóu侯yǔ与zhī之dà大fū夫。。xī昔zhě者yáo尧jiàn荐shùn舜yú于tiān天ér而tiān天shòu受zhī之,,pù暴zhī之yú于mín民ér而mín民shòu受zhī之,,gù故yuē曰::tiān天bù不yán言,,yǐ以xíng行yǔ与shì事shì示zhī之ér而yǐ已yǐ矣。。””
- yuē曰::““gǎn敢wèn问jiàn荐zhī之yú于tiān天ér而tiān天shòu受zhī之,,pù暴zhī之yú于mín民ér而mín民shòu受zhī之,,rú如hé何??””
- yuē曰::““shǐ使zhī之zhǔ主jì祭ér而bǎi百shén神xiǎng享zhī之,,shì是tiān天shòu受zhī之;;shǐ使zhī之zhǔ主shì事ér而shì事zhì治,,bǎi百xìng姓ān安zhī之,,shì是mín民shòu受zhī之yě也。。tiān天yǔ与zhī之,,rén人yǔ与zhī之,,gù故yuē曰::tiān天zǐ子bù不néng能yǐ以tiān天xià下yǔ与rén人。。shùn舜xiàng相yáo尧èr二shí十yǒu有bā八zǎi载,,fēi非rén人zhī之suǒ所néng能wéi为yě也,,tiān天yě也。。yáo尧bēng崩,,sān三nián年zhī之sàng丧bì毕,,shùn舜bì避yáo尧zhī之zǐ子yú于nán南hé河zhī之nán南。。tiān天xià下zhū诸hóu侯cháo朝jìn觐zhě者,,bù不zhī之yáo尧zhī之zǐ子ér而zhī之shùn舜;;sòng讼yù狱zhě者,,bù不zhī之yáo尧zhī之zǐ子ér而zhī之shùn舜;;ōu讴gē歌zhě者,,bù不ōu讴gē歌yáo尧zhī之zǐ子ér而ōu讴gē歌shùn舜,,gù故yuē曰tiān天yě也。。fú夫rán然hòu后zhī之zhōng中guó国,,jiàn践tiān天zǐ子wèi位yān焉。。ér而jū居yáo尧zhī之gōng宫,,bī逼yáo尧zhī之zǐ子,,shì是cuàn篡yě也,,fēi非tiān天yǔ与yě也。。《tài泰shì誓》yuē曰::‘‘tiān天shì视zì自wǒ我mín民shì视,,tiān天tīng听zì自wǒ我mín民tīng听’’,,cǐ此zhī之wèi谓yě也。。””
注释
相:《书"汤誓》:“伊尹相汤伐桀。”《书·大诰》:“周公相成王。”《诗"大雅"生民》:“有相之道。”《易·泰·象》:“天地交,泰;后以财成天地之道,辅相天地之宜,以左右民。”《论语·卫灵公》:“然,固相师之道也。”《论语·季氏》:“危而不持,颠而不扶,则将焉用彼相矣?”《广韵·漾韵》:“相,扶也。”《集韵·漾韵》:“相,助也。”这里用为辅佐、扶助之意。
译文
万章问:“尧把天下交给舜,有这回事吗?” 孟子说:“不,天子不能把天下交给他人。” 万章说:“那么舜得到天下,是谁给他的呢?” 孟子说:“是上天给他的。” 万章说:“上天把天下交给他,是谆谆教导命令他的吗?” 孟子说:“不,上天不说话,是用行为和事实来示意而已。” 万章说:“用行为和事实来示意,是怎么回事呢?” 孟子说:“天子能向上天推荐人,却不能叫天把天下交给人;诸侯能向天子推荐人,却不能叫天子让他做诸侯;大夫能向诸侯推荐人,却不能叫诸侯让他做大夫。从前,尧将舜推荐给天,天接受了;又将他公开向老百姓介绍,老百姓接受了;所以说,上天不说话,只是用行为和事实来示意而已。” 万章说:“冒味地请问,向上天推荐,而上天接受了;向老百姓介绍,老百姓也接受了,这怎么样说?” 孟子说:“尧派舜主持祭祀仪式,一切神灵都来享用,这是上天接受了;派舜主持政事,而政事治理井井有条,老百姓都安居乐业,这就是民众接受了。是上天把天下交给舜,是人民把天下交给舜,所以说,天子不能把天下交给他人。舜辅佐尧二十八年,这不是单凭人力就能做到的,这有上天的力量。尧去世,三年服丧后,舜避开尧的儿子一直到南河之南,天下诸侯朝拜天子,不去见尧的儿子而去拜见舜;打官司的人,不去见尧的儿子而去拜见舜;歌颂的人,不歌颂尧的儿子而歌颂舜,所以说,这是天意。这之后舜才回到中原,继承天子之位。如果居住尧的宫殿,逼迫尧的儿子,就是篡夺,而不是上天给的了。《尚书·泰誓》上说:‘上天所看见的来自于人民所看见的,上天所听见的来自于人民所听见的。’说的就是这个意思。”