《论语》季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。子曰:“非吾徒也。小子鸣鼓而攻之可也。”春秋鲁 · 孔子及其弟子
jì季shì氏fù富yú于zhōu周gōng公,,ér而qiú求yě也wèi为zhī之jù聚liǎn敛ér而fù附yì益zhī之。。zǐ子yuē曰::fēi非wú吾tú徒yě也,,xiǎo小zǐ子míng鸣gǔ鼓ér而gōng攻zhī之kě可yě也。。
注释
1季氏富于周公:季氏比周朝的公侯还要富有。
2聚敛:积聚和收集钱财,即搜刮。
3益:增加。
译文
季氏比周朝的公侯还要富有,而冉求还帮他搜刮来增加他的钱财。孔子说:“他不是我的学生了,你们可以大张旗鼓地去攻击他吧!”
评析
鲁国的三家曾于公元前562年将公室,即鲁国国君直辖的土地和附属于土地上的奴隶瓜分,季氏分得三分之一,并用封建的剥削方式取代了奴隶制的剥削方式。公元前537年,三家第二次瓜分公室,季氏分得四分之二。由于季氏推行了新的政治和经济措施,所以很快富了起来。孔子的学生冉求帮助季氏积敛钱财,搜刮人民,所以孔子很生气,表示不承认冉求是自己的学生,而且让其他学生打着鼓去声讨冉求。