古典吧>国学名著>孟子>第二节 全文版

《孟子》第二节战国鲁 · 孟子及其弟子

  • chǎntīngzhèngguózhīzhèngchéngrénzhēnwěi
  • mèngyuēhuìérzhīwéizhèngsuìshíyuègàngchéngshíèryuèliángchéngmínwèibìngshèjūnzipíngzhèngxíngrényānrénrénérzhīwéizhèngzhěměirénéryuèzhī

注释

(1)子产:(?~前522)春秋后期政治家,郑国执政。郑穆公之孙,名侨,亦称公孙侨。青年时即表现出远见卓识。

(2)溱:郑国水名,源于河南密县东北圣水峪,东南会合洧水为双洎河,东流入贾鲁河。《·郑风·褰裳》:“子惠思我,褰裳涉溱。”《诗·郑风·溱洧》:“溱与洧,方涣涣兮。”

(3)洧:郑国水名,源于河南登封县东部阳城山,东流经密县与溱水会合。《诗·郑风·褰裳》:“子惠思我,褰裳涉洧。”《诗·郑风·溱洧》:“溱与洧,方涣涣兮。”《广韵》:“洧,水名。在郑。”

(4)十一月:指周历,夏历为九月。下句中的十二月指夏历十月。

(5)徒杠:指徒步行走的简易的独木桥。

(6)舆梁:指可通行马车的大桥。(7)病:苦于。涉:渡河。(8)辟:通“避”,躲避。

译文

子产主持郑国的国政,用自己坐的大马车载行人渡过溱水和洧水。  孟子说:“子产这只是小恩惠而不懂得政治。在十一月份,搭好徒步行走的独木桥;在十二月份,搭好可通行马车的大桥,人民就不会忧虑徒步涉水了。君子整治好自己的政务,外出时使行人避开道路也是可以的,又怎么能去把行人一个个渡过河呢?所以,治理国家政事的人,要讨每个人的欢心,时间也不够用啊。”