waistlines
英 [ˈweɪstlaɪnz]
美 [ˈweɪstˌlaɪnz]
n. 腰围; (衣服的)腰部,腰
waistline的复数
柯林斯词典
- N-COUNT 腰围
Yourwaistlineis your waist measurement.- A passion for cooking does not necessarily have to be bad for your waistline.
热衷于做菜并不一定会导致腰围增粗。
- A passion for cooking does not necessarily have to be bad for your waistline.
- (衣服的)腰身
Thewaistlineof a piece of clothing is the place where the upper and lower parts are sewn together, which is near to your waist when you wear it.
双语例句
- Banning the use of lifts and escalators led to better fitness, less body fat, trimmer waistlines and a drop in blood pressure, the study found.
瑞士资讯网援引迈尔博士的话说,坚持爬楼梯能够提高身体素质,改善身体结构、血压和血脂水平。 - Younger adults who get either little sleep or a lot of it may see a greater expansion in their waistlines over time, a study published suggests.
年轻人睡眠时间不当可致脂肪增加:近期,一项研究结果称,睡眠时间关乎腰围,如果年轻人睡眠过少或过多,腰身脂肪在一段时期后会明显增加。 - In Amagasaki, a city in western Japan, officials have moved aggressively to measure waistlines in what the government calls special checkups.
在尼崎市,日本西部的一个城市,公务员对在政府称为特别健康审查的过程中测量腰围相当积极。 - Americans, and American physicians, are concerned about ballooning waistlines and the accompanying health problems.
美国佬,还有那群美国物理学家们近来都很关心他们腰围和由此引起的健康问题。 - There's also a thorny dilemma: is there a way to make men worry more about their waistlines, while at the same time making women worry slightly less?
还有一个棘手的困境:是否有办法使男人担心自己的腰围多些,同时使女性担心得稍微少些? - In their study of middle-aged men, those without the variant had wider waistlines, on average.
平均来说,那些缺少这种基因变体的中年男子就会有啤酒肚。 - Health care may be expanding rapidly, but so are waistlines.
医疗保健或许正在迅速拓宽,而人们的腰围亦是如此。 - Comparable figures for the Japanese are sketchy since waistlines have not been measured officially in the past.
日本可比较的数据并不完全,因为过去从未进行过对腰围的官方测量。 - He added that the goal is to establish whether apple peel is as good for humans as it is for mice – and work out how many apples we might need to help make muscles bulge and waistlines shrink.
他还表示,接下来还需要研究苹果皮对于人体的健康效果是否如同对于白鼠那样,并且每天需要吃多少个苹果才能帮助我们强健肌肉和减小腰围。 - Waistlines won't thin along with wallets if sales figures at the nation's biggest fast-food chain are any indication.
如果美国最大的快餐连锁店“麦当劳”的销量增加,那么美国人的腰围就不会像钱包一样瘪下去。