parables
英 [ˈpærəblz]
美 [ˈpɛrəbəlz]
n. (尤指《圣经》中的)寓言故事
parable的复数
柯林斯词典
- N-COUNT (《圣经》等中的)寓言故事
Aparableis a short story, which is told in order to make a moral or religious point, like those in the Bible.- ...the parable of the Good Samaritan...
“好撒马利亚人”的寓言 - The story is a pleasing parable of the problems created by an excess of wealth.
这是个令人开怀的寓言,讲的是财富过剩造成的问题。
- ...the parable of the Good Samaritan...
双语例句
- As he wrote of his parables: We may liken the false to the true for the purpose of moral instruction.
正如他所写的寓言:「了道德指引下的目标,我们可能将错误比做真实。 - Simon asked if I had wondered why he used the word parables?
西蒙问我是否想过,他为什么会使用比喻这个词? - Why is the parable of sower the foundation of understanding all other parables?
为什麽撒种的比喻是明白一切其它比喻的根基? - 33With many similar parables Jesus spoke the word to them, as much as they could understand.
耶稣用许多这样的比喻,照他们所能听的,对他们讲道。 - We may recall from our earlier study of parables that Jesus usually makes one main point in each parable.
从前面对比喻的学习可以看出,耶稣的每一个比喻中都有一个中心意思。 - And the disciples came, and said unto him, Why speakest thou unto them in parables?
门徒进前来,问耶稣说,对众人讲话,为什么用比喻呢。 - This is why the parables become windows to some people and walls to others.
这就是为什么圣经比喻对某些人而言是扇窗门,另外一些人则是高墙一堵。 - The story of the Prodigal Son, also known as the Parable of the Lost Son, follows the parables of the Lost Sheep and the Lost Coin.
浪子回头的故事,也作为著名的比喻失去了儿子,遵循的是迷失的羊和丢失的硬币的比喻。 - Mt.13:10 And the disciples came and said to Him, Why do You speak in parables to them?
太十三10门徒进前来,对他说,你对众人讲话,为什么用比喻? - A note on this parable: In our study of some of the earlier parables ( Mt13), we said that each parable usually has one major point.
关于这个比喻的注释:我们以前学习过耶稣的一些比喻(太13章),我们说那里的每一个比喻都有一个要旨。