古典吧>英语词典>mishandling翻译和用法

mishandling

英 [ˌmɪsˈhændlɪŋ]

美 [ˌmɪsˈhændlɪŋ]

v.  处理不当; 粗暴对待; 胡乱操作
mishandle的现在分词

现在分词:mishandling 

化学

BNC.45137 / COCA.29260

柯林斯词典

  • VERB 对…处理不当
    If you say that someonehas mishandledsomething, you are critical of them because you think they have dealt with it badly.
    1. She completely mishandled an important project purely through lack of attention...
      她之所以彻底搞砸了一个重大项目纯粹是因为不够上心。
    2. The judge said the police had mishandled the siege.
      法官说警方对围攻安排不当。

双语例句

  • Note: 1.the warrantee does not cover damages from mishandling the product.
    附注:1.本保用证不适用于人为破坏或使用不当。
  • The major concerns were operation indication and timing, selection of operation equipment, operative mishandling, inadequate post-operative care and timely therapeutic invention, inadequate informed consent regarding the severity of the disease itself, the risks of heart surgery, and its prognosis after the procedures.
    诊疗缺陷主要为手术适应证、手术时机,手术器材的选用,手术操作,术后病情观察、处理不及时,对病情严重程度、手术风险及预后的告知不充分。
  • Over time a coin can change in appearance due to environmental conditions, mishandling and natural forces of decay.
    随着时间迁移,一枚币可能因为环境因素、错误的处理或者自然损毁而改变其外观。
  • People close to Mr Prince said Mr Thomson was sacked partly due to his mishandling of his friendship with Maria Bartiromo, the CNBC business reporter.
    接近普林斯的人士表示,汤姆森遭解职的部分原因在于,他未能正确处理与美国cnbc电视频道记者玛丽亚巴蒂罗姆(mariabartiromo)之间的友谊。
  • The main foreign policy risk is a mishandling of the Iranian situation.
    主要的外交风险是,在伊朗问题上处理不当。
  • Adverse impact of mishandling of data.
    数据处理不当的严重影响。
  • Japan's stagnant economy is the dominant political issue right now, and the country's two previous prime ministers resigned abruptly over perceived mishandling of economic affairs.
    日本停滞的经济是目前主导性的政治问题,两位前任首相据说是因为处理经济问题不当而突然辞职。
  • Police in Philippines have been under the sharp scolding all over the world for their mishandling the hostage hijacking.
    菲律宾警察因处理危机失败而受到了国际社会的批评。
  • Zhu Yan, the new director, declined to say whether his predecessor, Rong Jun, was fired for mishandling the October sale.
    新上任的票务中心主任朱炎拒绝透露他的前任容军是否因10月份门票销售工作不力而遭免职。
  • But at the same time, the commentary also warned that mishandling ties could lead to what it called a "roller-coaster ride" that would have negative global effects.
    与此同时,该评论也警告说,债务违约将导致“过山车”效应,造成不良国际影响。