古典吧>英语词典>miscellany翻译和用法

miscellany

英 [mɪˈseləni]

美 [ˈmɪsəleɪni]

n.  杂集; 混合体

复数:miscellanies 

GRE

BNC.22834 / COCA.30265

牛津词典

    noun

    • 杂集;混合体
      a group or collection of different kinds of things

      柯林斯词典

      • N-COUNT 各式各样的东西;大杂烩
        Amiscellanyof things is a collection or group of many different kinds of things.
        1. ...glass cases filled with a miscellany of objects...
          塞满了各式各样东西的玻璃橱柜
        2. The top drawer held a miscellany of foreign coins and banknotes.
          最上层的抽屉装着各式各样的外国硬币和钞票。

      英英释义

      noun

      双语例句

      • Prospect of the Production of Miscellany Grains and Development Measures in Luliang Mountainous Regions
        吕梁山区小杂粮生产的发展前景及对策
      • Eastern Miscellany was the longest Modern general circulation a large comprehensive journal.
        《东方杂志》是中国近代刊行时间最长的大型综合性期刊。
      • The predecessors have many comments on A Miscellany of the Western Capital which always only slightly refers to one aspect, have not inspected comprehensively.
        前人对《西京杂记》的评论,数量不少,往往只略谈及某一方面的问题,没有进行全面系统的考察。
      • In modern China, the Eastern Miscellany has created a discourse platform for the spreading and development of the socialism in China.
        在近代中国,《东方杂志》为社会主义在中国的传播和发展营造了一个话语平台。
      • Experimental Study on the Water-saving Irrigation System for a Miscellany Soybean
        小杂粮黄豆节水灌溉制度的试验研究
      • The museum houses a fascinating miscellany of nautical treasures.
        博物馆储藏着迷人的航海珍宝的宝藏。
      • But Eastern Miscellany then compromised between two.
        而《东方杂志》则折衷于二者之间。
      • The first part introduces articles on population states in other countries from The Eastern Miscellany. The most important introduction is on population in Japan whose research articles are the most.
        本章首先介绍《东方杂志》所刊的论述他国人口状况的文章,对数量最多的研究日本人口的文章加以重点评析。
      • This chapter analyses the relations of the era and The Eastern Miscellany from the four areas: political, economic, ideological and media environment.
        本章从四个方面:政治、经济、思想、媒介环境来剖析时代与《东方杂志》的关系。
      • This thesis is going to discuss the application of the theories and principles about translation in translating The Miscellany of Banqiao.
        此篇论文主要是以《板桥杂记》一书的翻译为基础,探讨一些翻译理论在翻译实践中的应用。