flirts
英 [flɜːts]
美 [flɜːrts]
v. 调情
flirt的第三人称单数
柯林斯词典
- V-RECIP (和…)调情;(和…)打情骂俏
If youflirtwithsomeone, you behave as if you are sexually attracted to them, in a playful or not very serious way.- Dad's flirting with all the ladies, or they're all flirting with him, as usual...
和平常一样,爸爸在和所有的女士调情,或者说所有的女士都在和他调情。 - He flirts outrageously.
他肆无忌惮地调情。
- Dad's flirting with all the ladies, or they're all flirting with him, as usual...
- 调情老手
Someone who is aflirtlikes to flirt a lot. - VERB 不认真地考虑;有…的念头(或想法)
If youflirtwiththe idea of something, you consider it but do not do anything about it.- Di Pietro, 45, has been flirting with the idea of a political career.
迪彼得罗,45 岁,一直有从政的念头。 - They flirted with the idea of making records throughout the 1980s.
他们想过要在20世纪80年代不停地出唱片。
- Di Pietro, 45, has been flirting with the idea of a political career.
双语例句
- She flirts with every man she meets.
她同她遇到的每个男人调情。 - She flirts with you every single day.
她每天和你眉来眼去。 - Yet despite what seems like an epidemic of unhealthy behavior, a lot of management literature flirts with condoning such practices.
这似乎是一种不健康的传染行为,但许多管理类文章却容忍了这种做法。 - He's a devil with IE flirts with the ladies.
他是个玩弄女性的家伙。 - These little American flirts were the queerest creature in the world.
这些喜欢卖弄风情的美国姑娘,真是世界上最不可捉摸的怪物。 - Lance flirts with all the ladies, whether they're slim or plump.
兰斯和所有的女人调情,不管她们是胖是瘦。 - And if Spanish women are the world's biggest flirts, the study authors suggested, then their menfolk also win an honorary title: that of "the world's luckiest" men.
该项研究报告的撰稿人指出,如果西班牙女性确实擅长调情,那么西班牙男人将会赢得让人尊敬的头衔:“世界上最幸运”男人。 - Sincere flirts are genuine in expressing their romantic interest in another person, and polite flirts are chivalrous or coquettish towards the objects of their affection.
真诚型调情者感情真挚,向他们心仪对象表达爱慕之情。礼貌性调情者对待他们心仪对象或彬彬有礼或方式更丰富多彩。 - I used to be the biggest and boldest and most shameless of flirts when I was in my teens and twenties.
我在十几、二十岁的时候曾经是最大胆无耻的调情者。 - The bullfighter Escamillo enters and flirts with Carmen, who tells him that she is involved with someone else.
斗牛士艾斯卡米罗来到酒馆,并向卡门献殷勤,卡门告诉艾斯卡米罗,她已心有所属。