古典吧>英语词典>exhort翻译和用法

exhort

英 [ɪɡˈzɔːt]

美 [ɪɡˈzɔːrt]

v.  规劝; 敦促; 告诫

过去式:exhorted 现在分词:exhorting 过去分词:exhorted 第三人称单数:exhorts 复数:exhorts 

IELTSGRETEM8

Collins.1 / BNC.13831 / COCA.15261

牛津词典

    verb

    • 规劝;敦促;告诫
      to try hard to persuade sb to do sth
      1. The party leader exhorted his members to start preparing for government.
        该党领袖敦促党员着手准备筹建政府。
      2. They had been exhorted to action.
        已经告诫他们采取行动。

    柯林斯词典

    • VERB 规劝;劝诫;劝告
      If youexhortsomeonetodo something, you try hard to persuade or encourage them to do it.
      1. Kennedy exhorted his listeners to turn away from violence...
        肯尼迪劝诫听众远离暴力。
      2. He exhorted his companions, 'Try to accomplish your aim with diligence'.
        他劝诫同伴说:“要通过勤奋努力实现自己的目标。”

    英英释义

    verb

    双语例句

    • Tit. 2:9 Exhort slaves to be subject to their own masters in all things, to be well pleasing, not contradicting.
      多二9劝奴仆要凡事服从自己的主人,讨他们的喜欢,不可顶撞他们。
    • 9 and I exhort you much more to do this that I may be restored to you more quickly.
      9我更加求你们为我祷告,使我能快些回到你们那里去。
    • Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
      我们又劝弟兄们,要警戒不守规矩的人。勉励灰心的人。扶助软弱的人。也要向众人忍耐。
    • 1 cor.4:16i exhort you therefore, become imitators of me.
      林前四16所以我恳求你们要效法我。
    • I exhort euodias, and I exhort syntyche, to think the same thing in the lord.
      我劝友欧底亚,也劝循都基,要在主里思念相同的事。
    • But exhort one another daily, while it is called To day; lest any of you be hardened through the deceitfulness of sin.
      总要趁著还有今日、天天彼此相劝、免得你们中间、有人被罪迷惑、心里就刚硬了。
    • 2 cor.2:8 therefore I exhort you to confirm your love toward him.
      林后二8所以我劝你们,要向他证实你们的爱。
    • If they cannot accept our advice, wait for better opportunities to exhort them again and again.
      如父母不接受劝告,就等到父母心情好时再劝。
    • Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;
      劝仆人要顺服自己的主人,凡事讨他的喜欢。不可顶撞他。
    • Exhort her to confess the truth!
      劝诫她招认真情吧!