古典吧>英语词典>acquiescence翻译和用法

acquiescence

英 [ˌækwiˈesns]

美 [ˌækwiˈesns]

n.  默然接受; 默认; 默许; 顺从

法律

BNC.14506 / COCA.17580

牛津词典

    noun

    • 默然接受;默认;默许;顺从
      the fact of being willing to do what sb wants and to accept their opinions, even if you are not sure that they are right
      1. There was general acquiescence in the UN sanctions.
        普遍默认了联合国的制裁。

    柯林斯词典

    • N-UNCOUNT 同意;默认;默许;顺从
      Acquiescenceis agreement to do what someone wants, or acceptance of what they do even though you do not agree with it.
      1. Deirdre smiled her acquiescence...
        戴尔德丽微笑着表示同意。
      2. Fear of rapid social change made temporary acquiescence in slavery tolerable in the South.
        对飞速的社会变革的恐惧使得南部对奴隶制暂时的默许变得可以忍受。

    英英释义

    noun

    • agreement with a statement or proposal to do something
      1. he gave his assent eagerly
      2. a murmur of acquiescence from the assembly
      Synonym:assent
    • acceptance without protest

      双语例句

      • Elizabeth was exceedingly pleased with this proposal, and felt persuaded of her sister's ready acquiescence.
        伊丽莎白非常赞成这个建议,而且相信姐姐也会赞成。
      • Defarge looked gloomily at his wife, and gave no other answer than a gruff sound of acquiescence.
        德伐日阴沉地望了望他的妻子,只哼了一声表示默认,却没说话。
      • This is due to his acquiescence.
        这是因为他的默许。
      • Nekhludoff nodded in acquiescence, and again exchanged a glance with Mary Pavlovna.
        聂赫留朵夫肯定地点点头,同谢基尼娜交换了一个眼色。
      • Both saw how the dishonesty inherent in such acquiescence ultimately corrupted all aspects of life, personal as well as political.
        这两人都注意到,蕴含在这种顺从中所固有的不诚实,最终如何破坏了生活的方方面面,无论是个人生活还是政治生活。
      • It is the acceptance of perfection and the acquiescence of complete surrender that will allow you to frequent the realms of transcendent beauty.
        它是接受完和默许彻底屈服,将允许你们流连于超然美感领域。
      • Deirdre smiled her acquiescence
        戴尔德丽微笑着表示同意。
      • To allow ourselves simply to acquiescence in skepticism or in complacence, Kant wrote.
        康德写道,仅仅停留在怀疑或自满。
      • I suggest acquiescence if you enjoy grappling with the urge to hurl yourself in front of a train.
        我的建议如果你喜欢将自己投身于一列火车前面的那种冲动话,那么就采用默许法。
      • For an economic elite whose perquisites ultimately depend on the acquiescence of everybody else, it is a silly and dangerous pose to strike.
        对于金融界精英们而言,说到底他们的特权有赖于所有其他人的默许,针锋相对是愚蠢而危险的行为。