繁体唉聲嘆氣
拼音āi shēng tàn qì
解释唉声:叹气声;因伤感忧闷、苦痛而发出叹息的声音。也写作“哀声叹气”、“嗳声叹气”。
用法联合式;作谓语、状语、补语;含贬义,用于忧愁等叹息
出处清 曹雪芹《红楼梦》第33回:“我看你脸上一团私欲愁闷气色,这会儿子又唉声叹气,你那些还不足?还不自在?”
正音唉,不能读作“ài”。
辨形唉,不能写作“哎”。
辨析~和“长吁短叹”;都表示因忧愁、伤感、烦闷或痛苦而叹气;~一般指短促的叹息;不含“长叹”之意。
例句我看你脸上一团私欲愁闷气色!这会子又唉声叹气,你那些还不足,还不自在?(清 曹雪芹《红楼梦》第三十三回)
英语moan and groan
日语呻(うめ)いたり嘆 いたりする, 嘆息する
俄语бхать да áхать
其他语言<法>gémir en soupirant <pousser de profonds soupirs>